Netencyclo, The wikipedia mirror - The biggest multilingual encyclopedia : Come vi piace

- Come vi piace -

Come vi piace :

Outils :

Vous avez un site web ? Un blog ?

 Netencyclo Directory Project 




Mettre en favoris !

Add to Netvibes
Technorati reactions
rencontre

Come vi piace

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

bussola Disambiguazione – Se stai cercando altri significati per questo nome, vedi Come vi piace (disambigua).
Come vi piace
di William Shakespeare.
Commedia in 5 atti

Scena da Come vi piace, Francis Hayman, c. 1750.
Titolo originale As You Like It
Lingua originale Inglese
Versioni dell'autore in altre lingue {{{Lingua2}}}
Genere Commedia
Fonti letterarie {{{Soggetto}}}
Ambientazione {{{Scena}}}
Composto nel 1599-1600
Pubblicato nel {{{Primapubblicazione}}}
Prima assoluta
Teatro:
Prima rappresentazione italiana
Teatro:
Premi
{{{Premi}}}
Versioni successive
Personaggi:
  • Il Duca, esiliato
  • Federigo, suo fratello e usurpatore dello Stato
  • Jacques, Amiens: signori al seguito del Duca esiliato
  • Le Beau, cortigiano al seguito di Federigo
  • Charles, lottatore al servizio di Federigo
  • Oliviero, Jaques, Orlando: figli del cavaliere Rolando de Boys
  • Adamo, Dionigi: servi di Oliviero
  • Paragone, buffone
  • Don Oliviero Sciupatesti, curato
  • Corino, Silvio: pastori
  • Guglielmo, contadino innamorato di Aldrina
  • Imene
  • Rosalinda, figlia del Duca esiliato
  • Celia, figlia di Federigo
  • Febe, pastora
  • Aldrina, contadina
  • Signori, Paggi, Guardaboschi, Persone del seguito
Autografo: {{{Autografo}}}
Trasposizioni operistiche
Riduzioni cinematografiche

Come vi piace (As You Like It), a volte tradotto Come vi piaccia è una commedia pastorale in cinque atti di Shakespeare, scritta, in versi e in prosa, tra il 1599 e i primi mesi del 1600 e pubblicata per la prima volta nel First folio nel 1623. L'opera era basata sul romanzo Rosalynde di Thomas Lodge. La data della prima rappresentazione è incerta, anche è possibile che si sia svolta nel 1603 a Wilton House. Come vi piace segue la vicenda dell'eroina Rosalinda mentre fugge dalle persecuzioni della corte di suo zio e si innamora nella Foresta di Arden. Le reazioni della critica sono cambiate durante i secoli: mentre alcuni critici ritengono che l'opera non sia all'altezza di altri lavori di Shakespeare, altri pensano che la commedia sia un lavoro di gran qualità. Nell'opera è presente uno dei soliloqui più famosi e citati di Shakespeare, "Tutto il mondo è un palcoscenico", e la frase "Why then, can one desire too much of a good thing?" ("È peccato desiderarne troppa, di una cosa ch’è buona?"[1]). La commedia rimane tra le preferite dal grande pubblico, ed è stata adattata per la radio, il cinema ed il musical.

Indice

[modifica] Personaggi

La corte del Duca Federigo :

La corte esiliata del Duca nella Foresta di Arden:

La casata del defunto Sir Rolando de Boys:

Gente di campagna nella foresta di Arden:

Altri personaggi:

Fac-simile della prima edizione di "Come vi piace", del 1623

[modifica] Trama

La commedia si svolge in un ducato francese, ma la maggior parte dell'azione si svolge in un luogo chiamato la Foresta di Arden.

Federigo ha usurpato il ducato ed esiliato suo fratello maggiore, il Duca legittimo. Alla figlia del duca, Rosalinda, è stato permesso di rimanere a corte perché ella è la migliore amica e cugina dell'unica figlia di Federigo, Celia. Orlando, un giovane gentiluomo del regno che si è innamorato di Rosalinda, è costretto a scappare da casa sua a causa delle persecuzioni di suo fratello maggiore, Oliviero. Federigo si arrabbia con Rosalinda e la bandisce dalla corte. Celia e Rosalinda decidono di scappare insieme, accompagnate dal giullare Pietraccia. Durante la fuga Rosalinda si traveste da uomo, dandosi il nome di Ganimede ("Il paggio di Giove"), mentre Celia si fa chiamare Aliena (la parola latina per "straniera").

I tre arrivano nella idilliaca Foresta di Arden, dove ora vive il Duca esiliato, circondato da alcuni suoi sostenitori, tra i quali c'è il melanconico Jaques, innamorato di Aldrina. "Ganimede" ed "Aliena" non incontrano immediatamente il duca ed i suoi compagni, poiché prima incappano in Corino, un affittuario impoverito, e si offrono di comprare la capanna cadente del suo padrone.

Frattanto, Orlando ed il suo servo Adamo (un ruolo che potrebbe essere stato interpretato da Shakespeare stesso), trovano il Duca ed i suoi uomini e presto decidono di vivere con loro, affiggendo agli alberi semplici poesie d'amore indirizzate a Rosalinda. Quest'ultima, che ricambia l'amore di Orlando, lo incontra travestita da Ganimede e finge di consigliarlo per curarlo dal mal d'amore. Ganimede dice che prenderà il posto di Rosalinda in modo che lui e Orlando possano recitare la loro relazione.

Rosalinda e Celia rappresentate da Hugh Thomson

Nello stesso momento, Febe, una pastorella della quale è innamorato Silvio, si è innamorata di Ganimede (alias Rosalinda), anche se "Ganimede" le dimostra continuamente di non essere interessato a lei. Inoltre, il cinico Pietraccia si è proposto alla poco arguta Aldrina e cerca di sposarla prima che i suoi piani siano rovinati da Jaques.

Infine, Silvio, Febe, Ganimede ed Orlando si ritrovano a litigare su chi sposerà chi. Ganimede dice di poter risolvere il problema, facendo promettere ad Orlando di sposare Rosalinda e a Febe di sposare Silvio se non potrà sposare Ganimede. Il giorno dopo, Ganimede rivela la sua vera identità. Febe, dopo aver scoperto che l'oggetto del suo amore non è ciò che pensava, si lega a Silvio.

Orlando vede Oliviero nella foresta e lo salva da una leonessa, atto che fa pentire Oliviero per aver trattato male Orlando. Oliviero incontra Aliena (che è, in realtà, Celia) innamorandosi di lei, e i due decidono di sposarsi. Orlando e Rosalinda, Oliviero e Celia, Silvio e Febe, e Pietraccia e Aldrina si sposano tutti insieme nella scena finale, e subito dopo scoprono che anche Federigo si è pentito delle sue colpe, decidendo di ridare il trono al fratello ed adottare uno stile di vita religioso. Jaques, sempre melanconico, decide di seguire l'esempio di Federigo e di dedicare la sua vita alla religione.

[modifica] Commenti

A lungo gli studiosi hanno dibattuto a proposito dei meriti della commedia. Critici come Samuel Johnson e George Bernard Shaw si sono lamentati che a "Come vi piace" manca la maestria artistica di cui Shakespeare era capace. A Shaw piaceva pensare che Shakespeare avesse scritto la commedia soltanto per compiacere il pubblico, sostenendo la sua tesi dicendo il commediografo avrebbe chiamato la rappresentazione "Come vi piace" proprio per distaccarsi da ciò che aveva scritto. Lev Tolstoj disprezzava l'immoralità dei personaggi, e il fatto che Pietraccia faccia continuamente il clown. Altri critici hanno trovato nell'opera un grande merito letterario. Harold Bloom ha scritto che Rosalinda è da annumerare tra i più grandi e complessi personaggi femminili creati da Shakespeare. Nonostante le differenti opinioni della critica, "Come vi piace" rimane una delle commedie di Shakespeare più frequentemente rappresentate.

Rosalinda di Robert Walker Macbeth

Gli elaborati scambi di genere dei personaggi della storia sono oggetto di particolare interesse da parte dei critici moderni. Per quattro atti della commedia, Rosalinda - parte che all'epoca di Shakespeare era recitata da un ragazzo - deve travestirsi da ragazzo, e subito dopo Febe (anche questa interpretata da un ragazzo) si innamora di "Ganimede", un nome con una connotazione omoerotica. Infatti, durante l'epilogo, Rosalinda dichiara, rivolgendosi al pubblico e in maniera piuttosto esplicita di non essere una donna (o almeno non lo è l'attore che ne interpreta il ruolo).

Gabriele Baldini, presentando la traduzione in italiano della commedia, afferma:

« Anticipando quello che sarà il grande tema della Tempesta, Shakespeare sembra voglia ricordarci che la natura più intatta, in contrasto con la passionale e turbolenta città, stempera gli istinti ferini degli uomini volgendoli alla lealtà e al bene. E nella mitica foresta che ignora la tirannia del tempo, Shakespeare evoca e fonde fra loro, con sottile allusione, le forme antiche e recenti della poesia pastorale e dell'ecloga, e mette sulle labbra dei propri personaggi le liriche più leggiadre della propria arte. Non a caso, dunque, c'è chi ha potuto definire Come vi piace la più musicale e "mozartiana" delle sue commedie. »

[modifica] Adattamenti cinematografici

[modifica] Bibliografia

[modifica] Note

  1. ^ "Come vi piaccia", traduzione di Goffredo Raponi, da Liberliber

[modifica] Collegamenti esterni

  • teatro Portale Teatro: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di teatro
rencontre

Come vi piace - En savoir plus

Rencontre Come vi piace - Articles à  la une


"Je rencontre quelques peines, je rencontre beaucoup de joie, c'est parfois une question de chance, souvent une rencontre de choix."
© 2009 Netencyclo - Netencyclo Home - Terms of Service - Privacy Policy - Program Policies
Netencyclo, the Wikipedia mirror : the biggest multilingual free-content encyclopedia on the Internet. Cet article, miroir de l'article de Wikipédia est conforme aux termes de la GFDL All Wikipedia content is licensed under the GNU Free Documentation License (see details). Content on this web site is provided for informational purposes only. We accept no responsibility for any loss, injury or inconvenience sustained by any person resulting from information published on this site. We encourage you to verify any critical information with the relevant authorities.