Netencyclo, The wikipedia mirror - The biggest multilingual encyclopedia : Kassaman

- Kassaman -

Kassaman :

Outils :

Vous avez un site web ? Un blog ?

 Netencyclo Directory Project 




Mettre en favoris !

Add to Netvibes
Technorati reactions
rencontre

Kassaman

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

قَسَمًا (ar)

Kassaman (ar)
Nous Jurons ! (fr)
Liste des hymnes nationaux

Paroles de l'hymne national algérien Kassaman.
Paroles de l'hymne national algérien Kassaman.

Hymne national de Algérie Algérie
Paroles Moufdi Zakaria
25 avril 1955
Musique Mohamed Fawzi
Adopté en 1963
Fichiers audio
Fichier audio externe Hymne national algérien Kassaman (vocal)

Kassaman (arabe : قَسَمًا) a été adopté comme hymne national par l'Algérie peu après son indépendance, en 1963[1]. Ses paroles ont été écrites par le poète nationaliste Moufdi Zakaria le 25 avril 1955, utilisant son sang comme encre sur les murs, alors qu'il était dans la prison de Barberousse[2] à Alger.

La musique est l'œuvre de Mohamed Fawzi. L'hymne a été joué pour la première fois en 1957.

[modifier] Paroles

Qassaman binnazilat ilmahiqat Waddimaa izzakiyat ittahirat Walbounoud illamiaat ilkhafiqat F'ildjibal ichamikhat ichahiqat Nahnou thorna fahayatoun aw ma maaat Wa aqadna el'âazma an tahya aldjazair.

Refrain : fashhadoo ! fashhadoo ! fashhadoo !

Nahno joundoun fi sabil il hakki thorna Wa ila isstiqlalina bilharbi kumna. Lam yakon yossgha lana lamma natakna Fattakhadhna rannata l'baroudi wazna. Wa azafna naghamat alrashshashi lahna Wa aqadna el'âazma an tahya aldjazair.

Refrain : fashhadoo ! fashhadoo ! fashhadoo !

Ya faran'saa qad madha waqtou l'3itab Wa taway'naahou kamaa youtwa l'kitaab Ya faran'saa inna dhaa yewmou l'hissaab festa'iddy wa khoudhy minnaa l'djawab Inna wi thawratinaa faslou l'khitaab Wa aqadna el'âazma an tahya aldjazair.

Refrain : Fashhadoo ! Fashhadoo ! Fashhadoo !

Nahno min abtalina nadfaoo joundane Wa ala ashla'ina nassna'oo majdane. Wa ala arwahina nasaado kouldan. Wa ala hamatina narfao boundane. Djabhato' ltahreeri aataynaki âahdane Wa aqadna el'âazma an tahya aldjazair.

Refrain : Fashhadoo ! Fashhadoo ! Fashhadoo !

Sarkhatou ll'awtani min sah ilfida Issmaooha wasstajiibou linnida Waktobooha bidimaa ishohadaa Wakraooha libany ilgeeli ghadaa Kad madadna laka ya madjdo yada Wa aqadna el'âazma an tahya aldjazair.

Refrain : Fashhadoo ! Fashhadoo ! Fashhadoo !

[modifier] Sens des paroles en français

Nous Jurons !
Par les tempêtes dévastatrices abattues sur nous
Par notre sang noble et pur généreusement versé
Par les éclatants étendards flottants au vent
Sur les cimes altières de nos fières montagnes
Que nous nous sommes dressés pour la vie et la mort
Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Nous sommes des combattants pour le triomphe du droit
Pour notre indépendance, nous sommes entrés en guerre
Nul ne prêtant oreilles à nos revendications
Nous les avons scandées au rythme des canons
Et martelées à la cadence des mitrailleuses
Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Ô France ! le temps des palabres est révolu
Nous l'avons clos comme on ferme un livre
Ô France ! voici venu le jour où il te faut rendre des comptes
Prépare toi ! voici notre réponse
Le verdict, Notre Révolution le rendra
Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Nos Braves formeront les bataillons
Nos Dépouilles seront la rançon de notre gloire
Et nos vies celles de notre immortalité
Nous lèverons bien haut notre Drapeau au dessus de nos têtes
Front de Libération Nous t'avons juré fidélité
Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Des Champs de bataille monte l'appel de la Patrie
Écoutez le et obtempérez !
Écrivez-le avec le sang des Martyrs !
et enseignez-le aux générations à venir !
Ô Gloire ! Vers toi Nous tendons la main !
Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

[modifier] Notes et références

  1. D'après la Constitution algérienne de 1963, Article 75.
  2. Dans la cellule n° 69.
rencontre

Kassaman - En savoir plus

Rencontre Kassaman - Articles à  la une


"Je rencontre quelques peines, je rencontre beaucoup de joie, c'est parfois une question de chance, souvent une rencontre de choix."
© 2009 Netencyclo - Netencyclo Home - Terms of Service - Privacy Policy - Program Policies
Netencyclo, the Wikipedia mirror : the biggest multilingual free-content encyclopedia on the Internet. Cet article, miroir de l'article de Wikipédia est conforme aux termes de la GFDL All Wikipedia content is licensed under the GNU Free Documentation License (see details). Content on this web site is provided for informational purposes only. We accept no responsibility for any loss, injury or inconvenience sustained by any person resulting from information published on this site. We encourage you to verify any critical information with the relevant authorities.