Netencyclo, The wikipedia mirror - The biggest multilingual encyclopedia : Wortelemente lateinisch-griechischer Fachausdrücke in den biologischen Wissenschaften

- Wortelemente lateinisch-griechischer Fachausdrücke in den biologischen Wissenschaften -

Wortelemente lateinisch-griechischer Fachausdrücke in den biologischen Wissenschaften :

Outils :

Vous avez un site web ? Un blog ?

 Netencyclo Directory Project 




Mettre en favoris !

Add to Netvibes
Technorati reactions
rencontre

Wortelemente lateinisch-griechischer Fachausdrücke in den biologischen Wissenschaften

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Wechseln zu: Navigation, Suche

Das Werk Wortelemente lateinisch-griechischer Fachausdrücke in den biologischen Wissenschaften von Fritz Clemens Werner ist ein Nachschlagewerk für Biologen, Mediziner und Veterinärmediziner, das erstmals 1956 erschienen ist.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Bedeutung

Das Nachschlagewerk gibt keine historische Etymologie, sondern eine Bedeutungsanalyse all der Wortbestandteile, die für Unterricht und Forschung von aktueller Bedeutung sind. Das gilt vor allem für Studierende der Biologie, der Medizin und der Veterinärmedizin – vor allem für diejenigen, die in ihrer Schulzeit keinen Latein- oder Griechisch-Unterricht hatten, im Studium aber mit einer Fülle von Fachausdrücken, die aus griechischen und lateinischen Wortbestandteilen zusammengesetzt sind, konfrontiert werden.

[Bearbeiten] Geschichte

Das Werk erschien erstmals 1956 unter dem Titel Wortelemente lateinisch-griechischer Fachausdrücke in der Biologie, Zoologie und vergleichenden Anatomie. Verfasst hatte es Dr. phil. Fritz Clemens Werner, Prof. em. mit Lehrauftrag für Zoologie an der Karl-Marx-Universität zu Leipzig, aufgrund einer Materialsammlung, mit der er bereits vor Jahrzehnten begonnen hatte. Die 2., erweiterte und verbesserte Auflage, bereits unter dem heutigen Titel und mit einem Umfang von 471 Seiten, erschien 1961 in Leipzig bei der Akademischen Verlagsgesellschaft Geest & Portig K.-G. in einer Hardcover-Ausgabe. Mit einem Umfang von 475 Seiten hat der Suhrkamp Taschenbuch Verlag dieses Werk 1972 in einer 1. Auflage herausgegeben. Die nachfolgenden Aussagen beziehen sich auf diese 1. Taschenbuch-Auflage.

[Bearbeiten] Aufbau/Inhalt

Der Band enthält auf 475 Seiten einen Einleitungsteil, den Hauptteil (Die kleineren Wortbestandteile und Die Wortstämme) und einen Anhang. Der Einleitungsteil (S. 6-24) besteht aus den Vorworten zu den verschiedenen Auflagen, einer Einleitung, in der die Problematik von Fachausdrücken und deren Wortbestandteilen dargestellt wird, und einem Abschnitt „Zeichen und Abkürzungen“.

Der Hauptteil (S. 25-442) ist in zwei Abschnitte unterteilt: Die kleineren Wortbestandteile (S. 25-77) und Die Wortstämme (S. 79-442). Bei jedem Wortbestandteil bzw. –stamm wird jeweils seine Herkunft, seine deutsche Übersetzung und das Auftreten in verschiedenen Fachausdrücken dargestellt.

Der Anhang (S. 443-475) enthält ein Literaturverzeichnis (S. 443-445) und ein alphabetisch geordnetes Sachregister (S. 446-475).

[Bearbeiten] Siehe auch

[Bearbeiten] Quelle

rencontre

Wortelemente lateinisch-griechischer Fachausdrücke in den biologischen Wissenschaften - En savoir plus

Rencontre Wortelemente lateinisch-griechischer Fachausdrücke in den biologischen Wissenschaften - Articles à  la une


"Je rencontre quelques peines, je rencontre beaucoup de joie, c'est parfois une question de chance, souvent une rencontre de choix."
© 2009 Netencyclo - Netencyclo Home - Terms of Service - Privacy Policy - Program Policies
Netencyclo, the Wikipedia mirror : the biggest multilingual free-content encyclopedia on the Internet. Cet article, miroir de l'article de Wikipédia est conforme aux termes de la GFDL All Wikipedia content is licensed under the GNU Free Documentation License (see details). Content on this web site is provided for informational purposes only. We accept no responsibility for any loss, injury or inconvenience sustained by any person resulting from information published on this site. We encourage you to verify any critical information with the relevant authorities.