| Le Grau-du-Roi | ||
|---|---|---|
![]() |
|
|
| Region | Languedoc-Roussillon | |
| Département | Gard | |
| Arrondissement | Nîmes | |
| Kanton | Aigues-Mortes | |
| Koordinaten | 43° 32′ N, 4° 8′ OKoordinaten: 43° 32′ N, 4° 8′ O | |
| Höhe | 0 bis 5 m | |
| Fläche | 54,73 km² | |
| Einwohner – mit Hauptwohnsitz – Bevölkerungsdichte |
(2007) 8.173 Einwohner 149 Einw./km² |
|
| Postleitzahl | 30240 | |
| INSEE-Code | 30133 | |
| IGN-Nummer | 31663 | |
| Website | www.ville-legrauduroi.fr | |
Le Grau-du-Roi ist eine Stadt, die im Département Gard in der Region Languedoc-Roussillon in Südfrankreich liegt. Sie hat knapp 7000 Einwohner.
Inhaltsverzeichnis |
Le Grau-du-Roi befindet sich im Süden des Départements Gard. Es ist der einzige Meereszugang dieses Départements. Bei der Anfangsaufgliederung der Départements hat das Département Hérault auf die Stadt Le Grau-du-Roi verzichtet und als Gegenleistung die Stadt Ganges (sehr reich seinerzeit) erhalten. Gegründet wurde Le Grau-du-Roi von italienischen Einwanderern am Ende des 19. Jahrhunderts in einer unwirtlichen Zone zwischen Meer und Teichen an der Mündung des Vidourle in das Mittelmeer. Bis in den zwanziger Jahren des 20. Jahrhunderts waren die wirtschaftlichen Aktivitäten der Stadt völlig auf die Fischerei beschränkt. Danach wurde der Tourismus zunehmend bedeutsamer. Ende der sechziger Jahre des 20. Jahrhunderts wurde mit der Anlage eines neuen Yachthafens begonnen. Heute ist daraus der Stadtteil Port Camargue geworden, der grösste Freizeithafen Europas.
In den Teichen rings um Le Grau-du-Roi sind zahlreiche wildlebende Flamingos zu Hause.
| 1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2005 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2363 | 3354 | 3963 | 4152 | 5253 | 5875 | 6770 |
Anna Akhmatova et Marina Tsvetaeva
Deux femmes russes poètes prises au coeur de la tourmente russe du début du siècle, deux femmes russes reclues dans leur oeuvre face à un monde hostile. Ces deux russes russes sont le visage de la Russie ancienne et moderne.
"Qu'une femme russe vaut bien plus, en somme que les hommes russes qui se battent, et que leur chagrin pour les hommes me fait aimer les femmes russes ici-bas."