Netencyclo, The wikipedia mirror - Enzyklopädie : Hymne der Russischen Föderation

- Hymne der Russischen Föderation -

Hymne der Russischen Föderation :

femme russe

Hymne der Russischen Föderation

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Wechseln zu: Navigation, Suche
Russian Anthem chorus.ogg
Aufnahme aus dem Jahr 2001

Die Hymne der Russischen Föderation (russisch Гимн Российской Федерации/ Gimn Rossijskoi Federazii) ist seit dem 30. Dezember 2000 die offizielle Nationalhymne der russischen Föderation. Der Text des Liedes wurde von Sergei Michalkow gedichtet. Die Melodie stammt von Alexander Alexandrow.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Geschichte

Die Hymne der Russischen Föderation ist ein Abbild der Gimn Sowjetskowo Sojusa, welche die Hymne der Sowjetunion war. Einzig und allein der Text dieses Liedes wurde umgeschrieben, was durch Sergei Michalkow geschah, der auch den Text der sowjetischen Hymne gedichtet hatte.

Die Hymne wurde im Jahre 2000 durch den russischen Präsidenten Wladimir Putin ausgetauscht und ersetzte das Patriotische Lied, welches von 1991 bis 2000 die Nationalhymne der russischen Föderation war.

Der erste offizielle Spieltermin der Hymne war der Amtsantritt des Präsidenten Putin im Kreml.

[Bearbeiten] Text

Notenblatt der Hymne (Version 2001) ( Hörbeispiel ?/i)

[Bearbeiten] Russische Version

1-й куплет:
Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!
Припев
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
2-й куплет:
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!
Припев
3-й куплет:
Широкий простор для мечты и для жизни,
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
ак было, так есть и так будет всегда!
Припев

[Bearbeiten] Transkription

Rossija – swjeschtschennaja nascha derzhawa
Rossija – ljubimaja nascha strana
Magutschaja wolja welikaja slawa
Twajo dostojanje na wse wremena!
Pripew
Slawsja Atetschestwa, nasche swabodnoje
Bratskich narodow sajus wjekowoi
Predkami dannaja mudrost narodnaja
Slawsja strana my gardimsja taboi!
Ot juschnych marei da paljarnowo kraja
Raskinulis naschi lesa i palja
Adna ty na swete odna ty takaja
Chranimaja bogam radnaja semlja !
Pripew
Schiroki prastor dlja metschty i dlja schisni
Grjaduschtschije nam atkrywajut gada
Nam silu dajot nascha wernast otschisne
Tak byla, tak jest i tak budet wsegda!
Pripew

[Bearbeiten] Deutsche Übersetzung

Russland, unser geheiligter Staat.
Russland, unser geliebtes Land.
Tatkräftiger Wille und großer Ruhm
Sei dir eigen für alle Zeit.
Refrain
Ruhmreiches Vaterland, unser freies!
Brüderliche Völker, vereint seit Jahrhunderten,
Von den Vorfahren überlieferte Weisheit des Volkes
Ruhmreiches Land, wir sind stolz auf dich!
Von den südlichen Meeren bis zum Polarkreis
Erstrecken sich unsere Wälder und Felder.
Einzig bist du in der Welt, so einzig,
Dass von Gott die Heimaterde beschützt wird.
Refrain
Ein weiter Raum für Träume und Leben
Eröffnet sich uns in den künftigen Jahren.
Uns gibt Kraft unsere Treue zu unserem Vaterland –
So war es, so ist es, und so wird es immer sein.
Refrain

[Bearbeiten] Siehe auch

[Bearbeiten] Weblinks

Hymne der Russischen Föderation - Artikel des Tages

Anna Akhmatova et Marina Tsvetaeva

Deux femmes russes poètes prises au coeur de la tourmente russe du début du siècle, deux femmes russes reclues dans leur oeuvre face à un monde hostile. Ces deux russes russes sont le visage de la Russie ancienne et moderne.

Femme russe Hymne der Russischen Föderation - In den Nachrichten

"Qu'une femme russe vaut bien plus, en somme que les hommes russes qui se battent, et que leur chagrin pour les hommes me fait aimer les femmes russes ici-bas."

© 2008 Netencyclo - Netencyclo Hauptseite - Datenschutz - Impressum - Program Policies
Netencyclo, the Wikipedia mirror : the biggest multilingual free-content encyclopedia on the Internet. Diese Artikel wurde zuletzt am 16. Mai 2007 um 23:12 Uhr geändert. Ihr Inhalt steht unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation. All Wikipedia content is licensed under the GNU Free Documentation License (see details). Content on this web site is provided for informational purposes only. We accept no responsibility for any loss, injury or inconvenience sustained by any person resulting from information published on this site. We encourage you to verify any critical information with the relevant authorities.