Netencyclo, The wikipedia mirror - Enzyklopädie : Flämisch-wallonischer Konflikt

- Flämisch-wallonischer Konflikt -

Flämisch-wallonischer Konflikt :

femme russe

Flämisch-wallonischer Konflikt

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Wechseln zu: Navigation, Suche
Sprachen in Belgien: Die niederländischsprachigen Gebiete sind gelb, die französischsprachigen Regionen sind hingegen rot markiert. Die Hauptstadt Brüssel, nahe der Sprachgrenze inmitten flämischen Sprachgebiets gelegen, ist zweisprachig; überwiegend wird dort allerdings Französisch gesprochen. Die blaue Farbe kennzeichnet deutschsprachige Gebiete.

Als flämisch-wallonischer Konflikt wird der schon seit Jahrzehnten andauernde Streit der beiden großen Sprachgemeinschaften Belgiens, der Flamen und der Wallonen (bzw. der beiden Gliedstaaten Flandern und Wallonien) bezeichnet. Die kleine Gruppe der deutschsprachigen Belgier (Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens) ist an diesem Konflikt weitgehend unbeteiligt, hat aber teilweise von ihm profitiert, da die Gründung der Sprachgemeinschaften Belgiens die Konstitutionalisierung der deutschen Sprache als dritte Landessprache Belgiens ermöglichte.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Die Wörter „Flämisch“ und „Wallonisch“

Erst seit dem 19. Jahrhundert wird das Wort „Flämisch“ für die Gruppe niederländischer Dialekte in Belgien verwendet. Zuvor verwies „Flandern“ auf die historische Grafschaft Flandern, die den Nordwesten Belgiens und Teile von Nordfrankreich umfasste. Das Wort „Flämisch“ wurde nun auch für die niederländischsprachigen Einwohner des historischen Herzogtums Brabant und der Grafschaft Loon verwendet und bezog sich so auf alle niederländischsprachigen Einwohner Belgiens.

Eine ähnliche Entwicklung fand mit dem Wort „Wallonisch“ statt. Ursprünglich verwies das Wort nur auf die französischen Dialekte, die um Lüttich gesprochen wurden. Später erfuhr der Begriff eine Bedeutungserweiterung, bis „Wallonisch“ und „Wallonie“ für den gesamten französischen Sprachraum in Belgien außerhalb Brüssels benutzt wurde. Viele Flamen bezeichnen mit dem Ausdruck „Walen“ (s. auch „Welsche“) die Gesamtheit der muttersprachlich französisch sprechenden Belgier, die selbst meist streng zwischen Wallonen („les Wallons“) und Brüsselern („les Bruxellois“) unterscheiden (Sammelbegriff: die Frankophonen („les francophones“)).

Was auf Deutsch in der Regel als „flämisch-wallonischer Konflikt“ oder „belgischer Sprachenstreit“ bezeichnet wird, wird in Belgien mit den Ausdrücken „communautair conflict“ (ndl.) bzw. „conflit communautaire“ (frz.) angedeutet. „Communauté“ steht für (Sprach-)Gemeinschaft, also „Gemeinschaftskonflikt“.

[Bearbeiten] Die Anfänge

Es gab zahlreiche politische Versuche, ein „flämisches“ oder „wallonisches“ Volk in der früheren Geschichte auszumachen. Ein Beispiel eines solchen Mythos ist die Goldene Sporenschlacht: Ein flämisches Infanterieheer von Bauern und Zunftmitgliedern schlug 1302 ein französisches Ritterheer, was in flämisch-nationalen Kreisen oft als früher Beleg eines Sprachen- und Kulturkonfliktes gedeutet wird. Dabei wird übersehen, dass das Herzogtum Brabant, weitgehend niederdeutschsprachig, auf Seiten des französischen Königs stand, und die Grafschaft Namur, deren Soldaten französischsprachig waren, auf Seiten des flämischen Bauernheeres kämpfte. Im Prinzip ist der flämisch-wallonische Konflikt nicht älter als der belgische Staat und spitzte sich vor allem im 20. Jahrhundert zu.

Als sich 1830 das südliche Gebiet des Vereinigten Königreichs der Niederlande in der belgischen Revolution abtrennte, entstand das Königreich Belgien. Im neuen belgischen Staat wurde auch als Reaktion auf die diffusen Sprachverhältnisse im Vereinigten Königreich die französische Sprache als alleinige Amtssprache eingeführt, auch für die niederländischsprachigen Bewohner. Außerdem wurde der Katholizismus zur Staatsreligion der Monarchie erklärt (dem zu dieser Zeit auch fast alle Belgier angehörten). Französisch wurde alleinige Verwaltungssprache, in der Armee, im Parlament und im Schulunterricht. Niederländisch war die „Sprache der Holländer“ und „der Bauern”. In Flandern wurden die niederländischen Dialekte nur in der Grundschule benutzt, ab der Sekundarstufe wurde nur auf Französisch unterrichtet. Real war der junge belgische Staat, „l’État franco-belge“, ein französisch-belgischer Staat. „Das Flämische“ (le flamand) wurde ein Schimpfwort, um eine Reihe von Mundarten anzudeuten.

Die Herabstufung der niederländischen bzw. niederdeutschen Sprache „neederduitse taal” wurde von den gebildeten und führenden Kreisen nicht als Problem empfunden, sprachen doch die gebildeten Bevölkerungsschichten in ganz Belgien französisch. Erst langsam entstand eine „Flämische Bewegung“ (ndl. Vlaamse Beweging), die sich gegen die Unterdrückung ihrer Sprache wehrte, zuerst in den Kreisen gebildeter Kleinbürger. Ende des 19. Jahrhunderts trat die Bewegung aus dem Schatten des reinen Kulturbetriebs und Politiker verschiedener Parteien fingen an, die Lage ihrer niederländischen Sprache zu definieren und auszubessern. Ein Meilenstein war die Einrichtung des zweisprachigen Unterrichts in Flandern auf dem Niveau der Sekundarstufe (Französisch und Niederländisch).

Gegen Ende des 19. Jahrhunderts entstand als Gegenreaktion die „Wallonische Bewegung“. Der Name ist irreführend, da die Bewegung zuerst in Flandern in Kreisen der französischen Bildungsbürger entstand. Sie wollten die Stellung ihrer französischen Sprache in Verwaltung und Unterricht verteidigen, gegen die drohende verpflichtete Zweisprachigkeit in Flandern. Auch die Erweiterung des Wahlrechts beschleunigte die Entstehung einer wallonischen Bewegung. In der Wallonie befürchteten die führenden Kreise eine Beherrschung durch die zahlenmäßig überlegenen Flamen: Das agrarische Flandern war weitgehend konservativ-katholisch, die von der Schwerindustrie geprägte Wallonie hatte eine antiklerikale Tradition, die im 20. Jahrhundert stark sozialistisch geprägt war. Der flämisch-wallonische Konflikt, der auf den ersten Blick „nur“ mit Sprache zu tun hatte, war in Wahrheit auch ein sozialer Konflikt, verbunden mit der Besetzung von Arbeitsstellen und Machtausübung.

Der Erste Weltkrieg beschleunigte den Konflikt. Zahlreiche Flamen kämpften im Stellungskrieg in Westflandern gegen die kaiserliche deutsche Reichsarmee. Sie erlebten, wie ihre nur französisch sprechenden Offiziere ihre Sprache missachteten. Der Sprachenkonflikt stellte sich hier insofern auch als soziale Kluft dar. Die Flämische Bewegung entwickelte den Mythos, dass viele einfache flämische Soldaten in den Schützengräben wegen Verständigungsschwierigkeiten mit ihren französisch sprechenden Befehlshabern sterben mussten. Viele Flamen arbeiteten im besetzten Teil Belgiens mit der reichsdeutschen Besatzungsmacht zusammen. Diese „Aktivisten“ wurden nach dem Krieg von der französisch sprechenden belgischen Obrigkeit streng bestraft. Auch dadurch wurde nach dem Krieg die flämische Bewegung stark politisiert.

In verschiedenen Parteien setzten sich jetzt wichtige Politiker für den amtlichen Gebrauch des Niederländischen ein. Zu einem Meilenstein ihres Selbstbehauptungskampfes wurde die Errichtung einer Universität Gent, in der seit 1930 auf Niederländisch unterrichtet wurde.

Die Flämische Bewegung dieser Periode war auch eine emanzipatorische Bewegung, die die Gleichberechtigung des Niederländischen in Belgien mit der Entwicklung und Bildung des armen flämischen Arbeiters verknüpfte. Im Verlauf der 1930er Jahre forderten schließlich viele Mitglieder der Flämischen Bewegung die Herauslösung aus dem französisch beherrschten belgischen Staat und eine Hinwendung zum nationalen Sprachraum.

Die flämischen Parteien VNV und Verdinaso entwickelten hierzu nationalsozialistische Parteiprogramme und Rituale. Während der Zeit des 2. Weltkrieges arbeiteten deshalb auch viele ihrer Mitglieder mit der Besatzungsmacht zusammen. Es entstand auch eine „Deutsch-Vlämische-Arbeitsgemeinschaft“ unter dem Nationalistenführer Jef van de Wiele. Nach dem Krieg wurde ihnen diese Zusammenarbeit zum Vorwurf gemacht.

[Bearbeiten] Die Zuspitzung nach 1945 und die darauf folgende Föderalisierung Belgiens

Die Konflikte nach dem Zweiten Weltkrieg teilten den belgischen Staat weiterhin in zwei Teile.

Eine chronologische Übersicht:

[Bearbeiten] Sonderfall Brüssel

Zweisprachige Zugauskunft in Brüssel

Die Stadt Brüssel und ihr Umland gehört keinem der beiden Gliedstaaten an, sondern bildet als Hauptstadtregion Brüssel eine selbstständige Region.

In der Region Brüssel sind sowohl Französisch als auch Niederländisch Amtssprache. Aus diesem Grund gibt es in Brüssel kulturelle Einrichtungen beider großer Gemeinschaften. Geografisch und historisch gehört Brüssel zum niederländischsprachigen Flandern, jedoch sind heute ca. 80 % der Einwohner Brüssels französischsprachig. Durch die Stadtflucht vieler frankophoner Familien, die sich in den zu Flandern gehörenden Umlandgemeinden niederließen, blieb die Dominanz des Französischen nicht mehr auf die Hauptstadtregion beschränkt. Die Flamen sprachen daher vom sich ständig ausbreitenden „Ölfleck“ Brüssel. So haben einige zu Flandern gehörende Gemeinden, die an die Hauptstadtregion Brüssel grenzen, mittlerweile einen bedeutenden, teilweise die Mehrheit stellenden, frankophonen Bevölkerungsanteil. Amtssprache ist hier allerdings allein das Niederländische. In diesen sogenannten Fazilitäten-Gemeinden gibt es gewisse Erleichterungen für französischsprachige Bürger (etwa frankophone Kindergärten und Grundschulen sowie die Möglichkeit, mit der Gemeindeverwaltung auf Französisch zu kommunizieren), ohne dass dies den Vorrang des Niederländischen in Frage stellen soll. Dennoch wird in Flandern inzwischen vielfach die Abschaffung dieser Erleichterungen mit dem Argument gefordert, die französischsprachigen Bewohner dieser Gemeinden sollten sich in ihr flämisches Umfeld integrieren. Für zusätzlichen Konfliktstoff sorgt in diesem Zusammenhang die Existenz des Wahlkreises Brüssel-Halle-Vilvoorde, der die Region Brüssel und angrenzende Teile Flanderns umfasst. Flämische Parteien fordern seit Längerem, den Wahlkreis entlang der Regionalgrenzen zu teilen.

[Bearbeiten] Heutige Situation

Mehrsprachiges Ortsschild in der besonders umstrittenen Gemeinde Voeren (Fourons), die niederländischen Bezeichnungen wurden übersprüht

Die politischen Parteien in den beiden Landesteilen sprechen nur ihre jeweils eigene Sprachbevölkerung an. Es gibt zwar eine Zusammenarbeit mit der „ideologischen Schwesterpartei“ aus der jeweils anderen Landeshälfte, aber in den letzten Jahrzehnten sind die politischen Meinungsunterschiede größer geworden.

Die meisten politischen Debatten in Belgien erhalten bereits kurz nach ihrem Entstehen einen sprachpolitischen Konflikt bzw. Aspekt (aspect communautaire (frz.)/communautair aspect (ndl.)). Ein aktuelles Beispiel hierfür war der Streit über die Lärmbelastung in der Umgebung des Brüsseler Flughafens, in dem sich die belgischen Gemeinschaften gegenseitig beschuldigten, ihre jeweilige Bevölkerungsgruppe zu Lasten der anderen Einwohner schützen zu wollen. Im Laufe der Jahre entstand so ein hochkomplexes Dossier über Abflugstrecken und Schallpegel, inklusive Gerichtsurteilen und Gesetzestexten.

Die Belgier leben zwar in einem gemeinsamen Staat, aber es werden – anders als zuvor – nur die Medien der jeweils eigenen Landeshälfte bzw. Sprache genutzt. Der Nachteil dieser Aufspaltung ist, dass zahlreiche öffentliche Debatten nur in einer Landeshälfte geführt werden. Die Namen der öffentlichen Sender haben sich ebenfalls geändert: VRT (Vlaamse Radio en Televisie), RTBF (Radio-Télévision Belge de la communauté Française).

Viele Jugendliche verstehen die andere Landessprache nicht mehr und verwenden zunehmend Englisch statt der anderen Landessprache als Lingua Franca, um sich miteinander zu verständigen.

Im Dezember 2006 sendete die französischsprachige RTBF Tout ça, eine fiktive Dokumentation über eine Teilung Belgiens. Die Sendung unterbrach scheinbar das laufende Programm und stellte die Fiktion als Realität dar. Eine große Zahl der Zuschauer glaubte, zumindest zunächst, an die Nachricht, Flandern habe sich abgespalten, der König das Land verlassen und der Staat Belgien sei in seiner bisherigen Form somit am Ende. Nach Medienberichten meldeten selbst einige Botschafter die „Nachricht“ in ihre Hauptstädte. Etwa 50 Menschen demonstrierten spontan in Brüssel für die Einheit Belgiens.[1]

Am 10. Juni 2007 fanden in Belgien Parlamentswahlen statt. Es gelang den Parteien aus beiden Regionen vorerst nicht, eine Regierung zu bilden. Einer der wesentlichen Gründe liegt darin, dass die flämischen Parteien im Zuge der Koalitionsverhandlungen eine stärkere Eigenständigkeit der Regionen, insbesondere in der Arbeitsmarkt- und Steuerpolitik, erreichen wollen, was die wallonische bzw. französischsprachige Seite ablehnt. Ein weiterer Konfliktpunkt ist die Frage des Fortbestands des Wahlkreises Brüssel-Halle-Vilvoorde, der entgegen üblicher Praxis regionsübergreifend angelegt ist. Er ermöglicht es frankophonen Wählern im flämischen Umland Brüssels, für Brüsseler Kandidaten aus Parteien der französischsprachigen Bevölkerungsgruppe zu stimmen. Die überwiegende Mehrheit aller flämischen Parteien fordert eine Teilung des Wahlkreises streng entlang den Provinzgrenzen, womit in dem betreffenden Teilgebiet Halle-Vilvoorde nur noch flämische Parteien eine realistische Chance auf politische Repräsentation bekämen. Französischsprachige Nationalisten hingegen fordern eine Eingliederung der flämischen Randgemeinden mit hauptsächlich französischsprachiger Bevölkerung in die Hauptstadtregion Brüssel, die dadurch insbesondere auch eine direkte geographische Verbindung an Wallonie bekäme.

Angesichts der lang anhaltenden politischen Blockade sprachen sich bei einer Meinungsumfrage im September 2007 nur noch 49,6 % der Flamen für den Erhalt des belgischen Staates aus.[2] Auf der anderen Seite beteiligten sich am 18. November 2007 über 35.000 Menschen – zum weit überwiegenden Teil französischsprachige Belgier – an einer Demonstration in Brüssel. Die Teilnehmer riefen zur Einheit des Landes auf und forderten die belgischen Politiker auf, ihre „Sandkastenspiele“ zu beenden und den Streit zwischen den niederländisch- und französischsprachigen Parteien beizulegen.[3]

Am 1. Dezember 2007 informierte der designierte Ministerpräsident Yves Leterme den König über den Abbruch der Regierungsbildung [4]. Guy Verhofstadt wurde am 3. Dezember von König Albert II. beauftragt, in Gesprächen mit allen Parteien eine Lösung aus der Staatskrise zu finden. Verhofstadt erklärte zunächst, dass er selber keine weitere Regierung unter seiner Führung anstrebe.[5] Das Resultat der von Verhofstadt geführten Verhandlungen war die Gründung einer Übergangsregierung, die bis zum 23. März 2008 im Amt bleiben solle. Die Staatskrise Belgiens wurde daher in vielen Medien für vorläufig beendet angesehen.[6]

[Bearbeiten] Letermes Versuch

Am 18. März 2008 gelang es Yves Leterme, eine Koalition aus fünf Parteien zu bilden. Die neue Regierung wird von den Christdemokraten und Liberalen beider Sprachgruppen sowie den wallonischen Sozialisten gebildet. Die nationale flämische N-VA, mit der Letermes christdemokratische CD&V ein Wahlbündnis eingegangen war, ist nicht an der Regierung beteiligt.[7]

Fast genau vier Monate später, am 15. Juli, reichte Leterme bei König Albert II sein Rücktrittsgesuch ein. Ihm ist es nicht gelungen, die notwendige Staatsreform einzuleiten [8]. Albert II. lehnte das Rücktrittsgesuch ab. Leterme solle weiterhin Ministerpräsident Belgiens bleiben, aber die Verhandlungen über die Staatsreform an die Ministerpräsidenten Flanderns (Kris Peeters) und Walloniens (Rudy Demotte) abtreten. Streitig ist aber, ob der Ministerpräsident der überwiegend französisch-sprachigen Hauptstadtregion Brüssel, Charles Picqué, an den Verhandlungen teilnehmen soll. Von flämischer Seite wird das abgelehnt, aber von den Wallonen gefordert. [9]

[Bearbeiten] Quellen

  1. Libération: Mauvaise blague pour les Belges (frz.)
  2. „Belgischer Stau“, Frankfurter Allgemeine Zeitung vom 19. September 2007
  3. „Wallone oder Flame - Hauptsache Belgier“, www.tagesschau.de vom 19. November 2007
  4. tagesschau.de - Leterme wirft das Handtuch, 1. Dezember 2007
  5. Tagesschau: Wahlverlierer soll Belgien aus der Krise führen vom 3. Dezember 2007
  6. Tagesschau: [1] vom 19. Dezember 2007
  7. Tagesschau: Fünf-Parteien-Koalition beendet Neun-Monats-Krise vom 18. März 2008.
  8. Tagesschau:Nach nur vier Monaten im Amt - Belgiens Premier Leterme gibt auf vom 15. Juli 2008
  9. Spiegel Online: Regierungskrise in Belgien - König Albert will Leterme zweite Chance gebenvom 17. Juli 2008

[Bearbeiten] Literatur

[Bearbeiten] Weblinks

Flämisch-wallonischer Konflikt - Artikel des Tages

Anna Akhmatova et Marina Tsvetaeva

Deux femmes russes poètes prises au coeur de la tourmente russe du début du siècle, deux femmes russes reclues dans leur oeuvre face à un monde hostile. Ces deux russes russes sont le visage de la Russie ancienne et moderne.

Femme russe Flämisch-wallonischer Konflikt - In den Nachrichten

"Qu'une femme russe vaut bien plus, en somme que les hommes russes qui se battent, et que leur chagrin pour les hommes me fait aimer les femmes russes ici-bas."

© 2008 Netencyclo - Netencyclo Hauptseite - Datenschutz - Impressum - Program Policies
Netencyclo, the Wikipedia mirror : the biggest multilingual free-content encyclopedia on the Internet. Diese Artikel wurde zuletzt am 16. Mai 2007 um 23:12 Uhr geändert. Ihr Inhalt steht unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation. All Wikipedia content is licensed under the GNU Free Documentation License (see details). Content on this web site is provided for informational purposes only. We accept no responsibility for any loss, injury or inconvenience sustained by any person resulting from information published on this site. We encourage you to verify any critical information with the relevant authorities.