Netencyclo, The wikipedia mirror - Enzyklopädie : Emphatischer Konsonant

- Emphatischer Konsonant -

Emphatischer Konsonant :

femme russe

Emphatischer Konsonant

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Wechseln zu: Navigation, Suche

Der Begriff Emphatische Konsonanten stammt aus der Sprachwissenschaft in den semitischen Sprachen und beschreibt eine Reihe von Geräuschkonsonanten welche sich von anderen stimmhaften und stimmlosen Konsonanten unterscheiden.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Aussprache und Ursprünge im Proto-Semitischen

In manchen semitischen Sprachen werden die emphatischen Laute als Pharyngale, Velare oder Ejektive artikuliert, im Kontrast zu den einfachen, in den europäischen Sprachen bekannten, stimmhaften oder stimmlosen Konsonanten. Der Begriff emphatisch wird teilweise auch in Bezug auf andere afro-asiatische Sprachen verwendet, in denen die Emphase durch ejektive oder implosive Konsonanten ausgedrückt wird. In der semitischen Fachliteratur werden die emphatischen Konsonanten üblicherweise durch einen zusätzlichen Punkt unterhalb des entsprechenden Konsonanten des lateinischen Alphabets gekennzeichnet (z.B. ṭ, ṣ, ḍ und ẓ), um die phonetischen Eigenschaften hervorzuheben, die diese Konsonanten von den anderen Konsonanten unterscheidet. In der arabischen Sprache ist die Bezeichnung emphatisch gleichbedeutend mit einer Sekundärartikulation mit verengtem Rachen- oder Hinterzungenraum, welche je nach Artikulationsstelle als Velarisierung oder Pharyngalisierung betrachtet wird. Innerhalb der arabischen Sprache variiert die phonetische Realisierung der emphatischen Konsonanten von Dialekt zu Dialekt, es wird aber meistens der pharyngale Konsonant verwendet. In äthiopischen und modernen südarabischen Sprachen werden die emphatischen Konsonanten durch ejektive Konsonanten artikuliert. Obwohl diese Laute nicht notwendigerweise phonetisch miteinander übereinstimmen, so stammen sie doch schriftgeschichtlich aus einer gemeinsamen Quelle ab.

Diese 5 emphatischen Konsonanten finden sich bereits in der proto-semitischen Sprache:

[Bearbeiten] Emphatische Konsonanten im Arabischen

Die als emphatisch bezeichneten Konsonanten unterscheiden sich von ihren nicht-emphatischen Entsprechungen dadurch, dass sie etwas weiter hinten und emphatisch, d.h. betont, und gepresst ausgesprochen werden. Hierzu presst man die Hinter- und Vorderzunge verstärkt an die Munddecke. Dadurch verfärben sich die Vokale. Das ا , normalerweise wie [ä] ausgesprochen, klingt wie das [aw] in eng. "dawn", ein ي [i] geht in Richtung [e] und ein و [u] klingt eher wie [o]. Die Emphase beschränkt sich nicht nur auf die direkt umgebenden Vokale, sondern kann sich auf das ganze Wort ausdehnen.

Diese 5 emphatischen Konsonanten werden in der arabischen Sprache verwendet:

Es gibt noch einen Buchstaben, der auch emphatisch gesprochen werden kann, und zwar das , allerdings nur in einem einzigen Wort: الله - Gott.

[Bearbeiten] Emphatische Konsonanten im Hebräischen

Im modernen Iwrit werden in der Aussprache keine Unterschiede mehr zwischen emphatischen und nicht-emphatischen Konsonanten gemacht. In manchen Dialekten werden hingegen noch emphatischen Konsonanten artikulert; so differenzieren beispielsweise irakische Juden zwischen Kaf (כ) und Qof (ק), Taw (ת) und Tet (ט). In der hebräischen Schrift sind die drei emphatischen Konsonanten noch als eigene Buchstaben erhalten:

[Bearbeiten] Siehe auch

Weitere Sprachen mit emphatischen Konsonanten:

Weitere Artikel:

[Bearbeiten] Literatur

[Bearbeiten] Weblinks

Wikibooks Wikibooks: Arabisch:_Schrift_und_Aussprache – Lern- und Lehrmaterialien

Emphatischer Konsonant - Artikel des Tages

Anna Akhmatova et Marina Tsvetaeva

Deux femmes russes poètes prises au coeur de la tourmente russe du début du siècle, deux femmes russes reclues dans leur oeuvre face à un monde hostile. Ces deux russes russes sont le visage de la Russie ancienne et moderne.

Femme russe Emphatischer Konsonant - In den Nachrichten

"Qu'une femme russe vaut bien plus, en somme que les hommes russes qui se battent, et que leur chagrin pour les hommes me fait aimer les femmes russes ici-bas."

© 2008 Netencyclo - Netencyclo Hauptseite - Datenschutz - Impressum - Program Policies
Netencyclo, the Wikipedia mirror : the biggest multilingual free-content encyclopedia on the Internet. Diese Artikel wurde zuletzt am 16. Mai 2007 um 23:12 Uhr geändert. Ihr Inhalt steht unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation. All Wikipedia content is licensed under the GNU Free Documentation License (see details). Content on this web site is provided for informational purposes only. We accept no responsibility for any loss, injury or inconvenience sustained by any person resulting from information published on this site. We encourage you to verify any critical information with the relevant authorities.