Netencyclo, The wikipedia mirror - Enzyklopädie : Denes nad Makedonija

- Denes nad Makedonija -

Denes nad Makedonija :

femme russe

Denes nad Makedonija

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Wechseln zu: Navigation, Suche

Denes nad Makedonija (Heute über Mazedonien) ist der Titel der mazedonischen Nationalhymne.

Der Text wurde zwischen 1943 und 1944 von Vlado Maleski verfasst.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Text in kyrillischer Schrift

[Bearbeiten] Денес над Македонија

Денес над Македонија се раѓа
Ново сонце на слободата!
Македонците се борат
За своите правдини!
Македонците се борат
За своите правдини!
Одново сега знамето се вее
На Крушевската република!
Гоце Делчев, Питу Гули,
Даме Груев, Сандански!
Гоце Делчев, Питу Гули,
Даме Груев, Сандански!
Горите македонски шумно пеат
Нови песни, нови весници!
Македонија слободна,
Слободно живее!
Македонија слободна,
Слободно живее!

[Bearbeiten] Lateinische Umschrift

[Bearbeiten] Denes nad Makedonija

Denes nad Makedonija se raǵa
Novo sonce na slobodata!
Makedoncite se borat
Za svoite pravdini!
Makedoncite se borat
Za svoite pravdini!
Odnovo sega znameto se vee
Na Kruševskata republika!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!
Gorite makedonski šumno peat
Novi pesni, novi vesnici!
Makedonija slobodna,
Slobodno živee!
Makedonija slobodna,
Slobodno živee!

[Bearbeiten] Deutsche Übersetzung

[Bearbeiten] Heute über Mazedonien

Heute über Mazedonien
Wird die neue Sonne der
Freiheit geboren
Die Mazedonen kämpfen
für ihre Gerechtigkeit.
Die Mazedonen kämpfen
für ihre Gerechtigkeit.
Von neuem weht die
Flagge der Republik Kruševo
Goze Deltschew, Pitu Guli
Dame Grujew, Sandanski!
Goze Deltschew, Pitu Guli
Dame Grujew, Sandanski!
Die mazedonischen Wälder singen
Neue Lieder, neue Botschaften
Mazedonien ist befreit,
Es lebt in Freiheit
Mazedonien ist befreit,
Es lebt in Freiheit!

[Bearbeiten] Siehe auch

[Bearbeiten] Weblinks

Denes nad Makedonija - Artikel des Tages

Anna Akhmatova et Marina Tsvetaeva

Deux femmes russes poètes prises au coeur de la tourmente russe du début du siècle, deux femmes russes reclues dans leur oeuvre face à un monde hostile. Ces deux femmes russes sont le visage de la Russie ancienne et moderne.

Femme russe Denes nad Makedonija - In den Nachrichten

"Qu'une femme russe vaut bien plus, en somme que les hommes russes qui se battent, et que leur chagrin pour les hommes me fait aimer les femmes russes ici-bas."

© 2008 Netencyclo - Netencyclo Hauptseite - Datenschutz - Impressum - Program Policies
Netencyclo, the Wikipedia mirror : the biggest multilingual free-content encyclopedia on the Internet. Diese Artikel wurde zuletzt am 16. Mai 2007 um 23:12 Uhr geändert. Ihr Inhalt steht unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation. All Wikipedia content is licensed under the GNU Free Documentation License (see details). Content on this web site is provided for informational purposes only. We accept no responsibility for any loss, injury or inconvenience sustained by any person resulting from information published on this site. We encourage you to verify any critical information with the relevant authorities.